Saturday, June 13, 2026

What's Standard English, Part 8: The F Word

I could get in trouble for this one.

I conclude this series with the word that prompted me to start it. While the F word is far from standard writing in the workplace, it is becoming increasingly pervasive in office speech, and you might find it here or there in writing. I have seen "WTF" in business text messages. You know what that means.

That spread does not mean the F word has lost its shock value. It still seems overtly and inappropriately aggressive, which is exactly why people use it. In speech, it may function as anger, emphasis, surprise, admiration, or even solidarity, depending on who says it, to whom, and under what circumstances. A close colleague may utter it jokingly and strengthen rapport; the same word from a manager in a tense moment may feel threatening or abusive. As with so much language, meaning lies not only in the word itself but in the relationship and context.

One thing for sure: Using the word would have ended a politician’s career a long time ago; now it’s little more than an understandable, innocuous sound bite.

The issue is bigger than one taboo word. It is about the steady migration of informal speech into professional environments. Workplaces now absorb the habits of texting, social media, streaming culture, and casual conversation far more quickly than they once did. What earlier generations would have considered plainly unprofessional may now pass without notice in some offices, especially in fast-moving, high-pressure, or highly familiar teams. The standard has certainly loosened.

It makes sense to remember that expanded acceptance is not the same as universal acceptance. A word that passes easily among peers may damage credibility with clients, offend a reader, or create risk in a difficult Human Resources situation.

Has the F word entered standard English? Not fully. But it has undeniably moved closer to the center of ordinary usage than many people are willing to admit. Standard English changes as culture changes, and professionalism now depends less on rigid rules than on audience, judgment, and timing.

Saturday, June 06, 2026

What's Standard English, Part 7: :-) 😀 :-( 👍

The emoticons and symbols in the heading of this post represent the first time I have used them in the 21-year history of this blog—or anywhere, for that matter. I try to let my words speak for me in print. But that doesn't mean I am following some kind of usage convention. The standard is to use them. Such devices, once reserved for text messaging, have been the norm in business email for some time. They have specific meanings known by the writer and reader, so I suppose they count as language.

Still, their rise creates an interesting tension. Emojis can clarify tone in the quick, stripped-down medium of email. A brief “Thanks” may seem abrupt; “Thanks 🙂” may appear warm and appreciative. A thumbs-up can save a whole sentence. In fast-moving exchanges, these marks can do the work that facial expression, gesture, and speaking voice do in conversation.

On the other hand, they also blur the line between informal and formal writing. A smiling face or laughing symbol may seem harmless between teammates, yet the same mark may appear unserious in a difficult message, a disciplinary response, or a communication with a client. As with salutations, punctuation, and word choice, context governs everything. The writer must ask not merely, “Is this common?” but “Is this right for this reader and this moment?”

So are emoticons and emojis now part of Standard English? In practice, yes—at least in many everyday forms of digital writing. They may not belong in every document, and some writers and readers (like me) will resist them, but they are no longer fringe devices. They have become one more way that writers signal meaning, attitude, and relationship. Once again, the lesson is the same: standard English is not fixed. It changes because people do.